login dashboard     insta  wha    

 

COMO FUNCIONA UMA COZINHA DE RESTAURANTE:  A HIERARQUIA

Com a popularidade da culinária japonesa, é importante conhecer sobre a profissão de chef.

Mas você sabe como funciona uma cozinha profissional?

A hierarquia na cozinha tem a função de facilitar a dinâmica no ambiente e teve origem na França (não é à toa que os títulos são em francês!, mas aqui aprenderemos também as correspondências em Japonês, caso existam.

A nomeação vai desde o responsável pela cozinha até o encarregado de lavar os utensílios utilizados. 

 

A hierarquia

Fra: Chef de cuisine (chefe de cozinha)

É o cozinheiro mais experiente da cozinha e de cargo mais alto, responsável por supervisionar e direcionar todos os outros colaboradores. Entre seus afazeres, estão gerenciar a equipe, garantir a qualidade dos pratos em todos os aspectos, corrigir falhas, controlar o estoque de produtos e fazer o controle higiênico e sanitário.
 

Jpn: Oya Kata (親方 おやかた) / Oyaji (親父 おやじ)

É o responsável geral pelo Ita Ba (板場の総責任者). Dependendo da loja, é chamado de Ita Chou (板長 いたちょう) ou Hana Ita (花板 はないた). Gerencia os chefs Itamae (板前) e os aprendizes Minarai (見習い). Também desenvolve e coordena o cardápio Kondate (献立) e todos os processos culinários.
Ao se posicionar no balcão Counter (カウンター), ele é o centro do atendimento dos clientes (来客応対の中心). Caso ele esteja focado na administração do negócio, o próximo em comando assume o balcão ou seja, ou o Ita Chou (板長), ou o Hana Ita (花板) ou o Tate Ita (立板 たていた). O topo no balcão ou Sarashi Ba(カウンター (晒し場))  é chamado de Shin (真 しん).

Fra: Sous chef (sub-chefe) ou 1º cozinheiro

Em pequenas cozinhas, o 1º cozinheiro pode ser o único responsável, assumindo também as funções de chefe de cozinha. Em cozinhas mais sofisticadash e/ou de maior porte, ele é denominado sous chef e fica subordinado ao chef de cuisine, dando assistência e substituindo-o quando necessário. Ele é responsável por preparar a cozinha para o início e fim das atividades, controla a produção das praças e supervisiona a higiene da equipe e do local de trabalho.
 

Jpn: Ni Ban (二番 にばん)

É o vice responsável pelo Ita Ba. Também chamado de Tsugi Ita (次板 つぎいた) ou Waki Ita (脇板 わきいた). É responsável pelo balcão junto com o Shin (真 しん).

Fra: Chef de partie (chefe de praça ou partição)

Chefs de partie são o cozinheiros responsáveis por comandar um segmento específico da cozinha, as praças. Geralmente, são os únicos presentes no setor, mas em cozinhas maiores, possuem subordinados dos quais são responsáveis pelo treinamento e supervisão. Eles também preparam a lista de compras, estocam e conservam os produtos do seu setor e, assim como o sous chef, preparam a área de trabalho para o início e fim das atividades. Nem sempre os restaurantes possuem todos esses cargos, então acontece de um chef de partie assumir mais funções do que de áreas. Os chefs de partie são divididos em:

 

Jpn: Sashi Ba (刺し場 さしば)

Responsável pelo Sashimi (刺し身などを担当). Algumas lojas chamam de Mukou Ita (向板 むこういた).

 

Jpn: Hassun Ba (八寸場 はっすんば)

Responsável pela montagem Mori Tsuke (盛り付け) do Hassun (八寸)、pelo Saki Tsuke (先付け). Também faz o moritsuke de outros pratos.

 

Fra: Chef boucher

No comando para preparar carnes e aves antes de serem transferidas para suas devidas praças. Também é possível que o chef boucher faça o preparo de peixes e frutos do mar.

 

Fra: Chef poissonnier

Expert na preparação de pratos com peixe e frequentemente responsável por limpar peixes e criar molhos apropriados para combinações com os pratos.

Jpn: Arai Ba (洗い場 あらいば)

Responsável pela abertura e preparo dos pescados (魚介類など食材の下ごしらえ). Algumas lojas chamam de Arai Kata (洗い方 あらいかた).

Fra: Chef friturier

Esse chef é especializado no preparo de alimentos fritos. Devido à sua função específica, sem sempre é um cargo presente na cozinha.

Jpn: Age Ba 揚げ場(あげば)

Responsável pelas frituras como o Tenpurá (天ぷら).

Fra: Chef grillardin

o chef grillardin é especialista no preparo de alimentos grelhados.

Jpn: Yaki Kata (焼方 やきかた)

Responsável pelos grelhados (焼き物), como os peixes Yaki Zakana (焼き魚). Algumas lojas chamam de Yaki Ba (焼き場 やきば).

Fra: Chef garde-manger

Especializado em pratos frios e reaproveitamento dos alimentos cozidos, ele é responsável pela conservação de alimentos refrigerados e cozidos, mise-en-place (deixar todos ingredientes e elementos organizados para a produção e apresentação dos pratos) e preparação inicial dos alimentos.

Jpn: Ni Kata (煮方 にかた)

Responsável pelos panelões e cozidos (煮物と鍋物). Também é responsável por extrair o Dashi Jiru (出汁取り) e produzir o Tare (タレ作り) e controla a qualidade e ajusta os itens feitos por seus auxiliares. É uma posição importante pois define o sabor (味付けを決める) de todo o cardápio. Em lojas onde o Itaba (板場) esteja dividido em Balcão (カウンター (晒し場)) e cozinha Choubou - Shikomi Ba (厨房 仕込み場)), é o responsável pelo Shikomi Ba (仕込み場. Algumas lojas chamam de Tate Nabe (立鍋 たてなべ) e em outras tem até o auxiliar (補佐役) Waki Nabe (脇鍋 わきなべ).

Jpn: Wan Kata (椀方 わんかた)

Responsável pelos recipientes a serem utilizados no cardápio (椀物を担当する). É a posição logo abaixo do Ni Kata e também é chamado de Waki Nabe (脇鍋).

Jpn: Mushi Ba (蒸し場 むしば)

Responsável pelo banho maria ou vaporização (蒸し料理を担当する).

 

Fra: Chef patissierm 

Expert em confeitaria. A cozinha do chef patissier é independente das outras praças e suas produções não têm contato com outras áreas.

Fra: Chef rotisseur

Encarregado de preparar os pratos assados no forno, grelha e chapa e frituras. Também monta pratos quentes para apresentação.

Jpn: Age Ba (揚げ場 あげば)

Responsável pelas frituras, como o Tenpurá (天ぷら).

Fra: Chef saucier

Especialista em molhos quentes, caldos básicos e cozidos em molhos.

Fra: Chef entremetier

Especializado na preparação de legumes e guarnições quentes com e suas derivações, inclusive o preparo de agri-doces.

Fra: Chef de tournant

Em caso de faltas pontuais, folgas e férias, o tournant, substitui os chefs de partie. Geralmente, cozinheiros escalados para essa função estão em treinamento para uma promoção.

Fra: Plongeur ou stuart (peão de cozinha)

O plongeur executa exclusivamente as atividades de limpeza e lavagem na cozinha. Ele é o integrante que mais faz falta em caso de não comparecimento.

Jpn: OiMawashi (追い回し おいまわし)

Aprendiz padrão. Ajuda em todas as tarefas (雑務) solicitadas, Mise en place Shita Junbi (下準備), Shita Goshirae (下ごしらえ), limpeza Souji (掃除).  O treinamento para se tornar um Itamae começa aqui.

Nem sempre presentes 

Alguns cargos não estão presentes em todas as cozinhas devido ao seu porte. Dessa forma, algumas funções são repassadas à outros cargos. Em cozinhas grandes, podemos encontrar mais funções:

Chef executivo

A pessoa nessa função é responsável por absorver as tarefas relacionadas à elaboração de cardápios e fichas técnicas do chef de cuisine.

Fra: Commis chef (ajudante de cozinha)

É como um assistente para os chefs de partie, que o supervisionam. Ele é subordinado a apenas uma praça e desempenha as tarefas mais simples. Geralmente são recém-formados.

Fra: Aboyeur

É responsável por repassar os pedidos (“cantar”, como é dito na cozinha) para cada praça responsável a partir do recebimento de comandas. Ele também possui responsabilidade pelo controle de saída dos pratos. Quando não há esse cargo na cozinha, a função geralmente é absorvida pelo cargo mais alto.

 

 

Resumo da Hierarquia Cozinha Japonesa (調列)

真・親父 しん・おやじ

 Shin, OyaKata Oyaji

Administra TODO o empreendimento, além do preparo culinári

 立板 たていた

Tate Ita

Tem que estar no mesmo nivel , ou próximo do Oyakata, a ponto de poder substitui-lo em sua ausência.

 煮方 にかた

Ni Kata

Posição que conhece o padrão de sabor da casa.

 脇鍋 わきなべ

Waki Nabe

 Auxilia o Ni Kata

 焼場 やきば

Yaki Ba

 Precisa de técnica afinada no preparo pois  diz-se "Ate Jio 10 nen (あて塩十年)" levam-se 10 anos até aplicar o sal corretamente.

 八寸場 はっすんば

Hassun Ba

Prepara as entradas.  主に前菜を作る。

Posição importante pois define o primeiro impacto dos comensais

揚場 あげば

Age Ba

Precisa conhecer as técnicas do Tempurá

向板 むこういた

Mukou Ita

Prepara os Sashimis 

脇板 わきいた

Waki Ita

Auxilia o Mukou Ita 

見習い みならい

MiNarai

Oimawashi (追いまわし) - auxiliar geral

Nabe Arai (鍋洗い) - lavador de pratos, panelas

Auxiliar dos veteranos (先輩の補佐から始める)

te